Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

douleur poignante

  • 1 douleur poignante

    сущ.
    общ. неутешное горе, скорбь

    Французско-русский универсальный словарь > douleur poignante

  • 2 douleur est poignante

    сущ.
    мед. (la) боль зудит

    Французско-русский универсальный словарь > douleur est poignante

  • 3 fax

    fax, făcis, f. [st2]1 [-] torche, brandon, tison. [st2]2 [-] flambeau nuptial, hymen. [st2]3 [-] flambeau, lumière, lumière des astres, astre, éclat. [st2]4 [-] instigation, aiguillon, encouragement. [st2]5 [-] feu de la passion, passion, ardeur, flamme, violence. [st2]6 [-] fureur, furie. [st2]7 [-] fléau.    - faces de muro jacere, Caes.: jeter des brandons du haut des murs.    - facem praeferre, Cic.: porter une torche allumée.    - fax prima, Gell.: le commencement de la nuit (le moment où l'on allume).    - facem praeferre alicui, Cic.: montrer à qqn le chemin, éclairer qqn.    - face nuptiali digna, Hor.: digne du flambeau nuptial.    - inter utramque facem, Prop.: entre le mariage et les funérailles.    - faces caelestes, Cic.: météores.    - fax Phoebi, Cic.: le soleil.    - fax fulminea, V.-Fl.: la foudre.    - faces (oculorum), Stat.: les yeux qui brillent comme des éclairs.    - fax irai (= irae), Lucr.: le feu de la colère.    - fax corporis, Cic.: l'aiguillon de la chair.    - facem addere animis, Tac.: enflammer les coeurs.    - faces dicendi, Cic.: l'éloquence enflammée.    - faces doloris, Cic.: douleur poignante.    - subjicere facem bello civili, Vell.: attiser le feu de la guerre civile.    - faces generis humani, Plin.: les fléaux du genre humain.    - fax tumultûs, Plin.-jn.: le boute-feu du désordre.
    * * *
    fax, făcis, f. [st2]1 [-] torche, brandon, tison. [st2]2 [-] flambeau nuptial, hymen. [st2]3 [-] flambeau, lumière, lumière des astres, astre, éclat. [st2]4 [-] instigation, aiguillon, encouragement. [st2]5 [-] feu de la passion, passion, ardeur, flamme, violence. [st2]6 [-] fureur, furie. [st2]7 [-] fléau.    - faces de muro jacere, Caes.: jeter des brandons du haut des murs.    - facem praeferre, Cic.: porter une torche allumée.    - fax prima, Gell.: le commencement de la nuit (le moment où l'on allume).    - facem praeferre alicui, Cic.: montrer à qqn le chemin, éclairer qqn.    - face nuptiali digna, Hor.: digne du flambeau nuptial.    - inter utramque facem, Prop.: entre le mariage et les funérailles.    - faces caelestes, Cic.: météores.    - fax Phoebi, Cic.: le soleil.    - fax fulminea, V.-Fl.: la foudre.    - faces (oculorum), Stat.: les yeux qui brillent comme des éclairs.    - fax irai (= irae), Lucr.: le feu de la colère.    - fax corporis, Cic.: l'aiguillon de la chair.    - facem addere animis, Tac.: enflammer les coeurs.    - faces dicendi, Cic.: l'éloquence enflammée.    - faces doloris, Cic.: douleur poignante.    - subjicere facem bello civili, Vell.: attiser le feu de la guerre civile.    - faces generis humani, Plin.: les fléaux du genre humain.    - fax tumultûs, Plin.-jn.: le boute-feu du désordre.
    * * *
        Fax, facis, foem. gen. Varro. Un flambeau ou torche, Un falot, Un brandon de feu.
    \
        Per translationem in varias significationes traducitur: vt Fax accusationis. Plin. iunior. Qui esmeut l'accusation, Le boutefeu.
    \
        Fax corporis. Cic. Une ardente convoitise.
    \
        Dicendi faces. Cic. Ardeur, Vehemence.
    \
        Incendiorum Antonii fax Clodius. Cice. Incitateur, Esmouveur, Allumeur.
    \
        Seditionis faces. Cic. Qui esmeuvent sedition.
    \
        Flammifera. Ouid. Torche allumee, Flambeau ardent.
    \
        Flebilis. Senec. Triste mariage et malheureux.
    \
        Iugales faces. Valer. Flac. Mariage.
    \
        Legitimae faces. Senec. Mariage legitime.
    \
        Luciferas faces crinita nox. Valer. Flac. Nuict en laquelle apparoissent plusieurs comettes.
    \
        Noctiuagae faces caeli. Lucret. Les estoilles qui luisent de nuict.
    \
        Nuptiales faces. Ci. Qu'on portoit devant l'espousee le jour des nopces.
    \
        Phoebea fax. Senec. La lumiere du soleil.
    \
        Sepulchralis fax. Oui. Qu'on porte à l'enterrement d'un trespassé.
    \
        Addere faces alicui. Tacit. L'inciter et esmouvoir, ou allumer à faire quelque chose.
    \
        Trisulca face ardescit mundus. Senec. De fouldre.
    \
        Faces ferre in Capitulium. Cic. Brusler, Bouter le feu.
    \
        Ferre faces in tecta. Ouid. Mettre le feu.
    \
        Serui cum facibus in tecta nostra immissi. Cic. Envoyez pour bouter le feu.
    \
        Praeferre facem adolescentulo ad libidinem. Cic. Luy monstrer le chemin.
    \
        Subdere faces ad studia dicendi. Quint. Inciter, Enflamber.
    \
        Caelestes faces visae. Cic. Flammerolles, Flambars, Ardens, Fuirolles.

    Dictionarium latinogallicum > fax

  • 4 скорбь

    ж.
    chagrin m, tristesse f, affliction f

    с глубо́кой скорбью — avec une profonde douleur

    ••

    мирова́я скорбь лит.mal m du siècle

    * * *
    n
    gener. affliction, douleur poignante, désolation, regret, tribulation, deuil, douleur, détresse

    Dictionnaire russe-français universel > скорбь

  • 5 poignant

    БФРС > poignant

  • 6 poignant

    -E adj. о́стрый*, мучи́тельный, ↑душераздира́ющий;

    une douleur poignante — о́страя <мучи́тельная> боль;

    une émotion (une situation) poignante — мучи́тельное волне́ние (положе́ние); des adieux poignants — мучи́тельное расстава́ние; un regard poignant — страда́льческий взгляд

    Dictionnaire français-russe de type actif > poignant

  • 7 agudo

    a.gu.do
    [ag‘udu] adj aigu, pointu.
    * * *
    agudo, da
    [a`gudu, da]
    Adjetivo aigu(ë)
    * * *
    adjectivo
    1 (objecto) pointu
    2 MEDICINA aigu
    dor aguda
    douleur poignante
    3 (som) aigu
    voz aguda
    voix clairette
    4 (acento) aigu

    Dicionário Português-Francês > agudo

  • 8 неутешное горе

    Dictionnaire russe-français universel > неутешное горе

  • 9 verminatio

    verminātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] maladie des vers (chez les animaux). [st2]2 [-] démangeaison, douleur aiguë.
    * * *
    verminātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] maladie des vers (chez les animaux). [st2]2 [-] démangeaison, douleur aiguë.
    * * *
        Verminatio, verminationis, Verbale. Plin. Trenchees.
    \
        Verminatio. Seneca. Toute douleur fort ague, aigre et poignante, en quelque part du corps que ce soit.

    Dictionarium latinogallicum > verminatio

  • 10 боль зудит

    Dictionnaire russe-français universel > боль зудит

См. также в других словарях:

  • DOULEUR — Les mécanismes neurophysiologiques qui provoquent chez l’homme une sensation de douleur ne sont pas encore totalement connus. Deux conceptions s’affrontent depuis longtemps. Pour les uns, la douleur aurait, comme les autres sensations spécifiques …   Encyclopédie Universelle

  • poignante — ● poignant, poignante adjectif (ancien français poindre, piquer) Qui cause une vive et pénible douleur morale : Des adieux poignants. ● poignant, poignante (synonymes) adjectif (ancien français poindre, piquer) Qui cause une vive et pénible… …   Encyclopédie Universelle

  • poignant — poignant, ante [ pwaɲɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIIe; « piquant » 1119; de poindre « piquer », avec infl. de empoigner, poigne ♦ Qui cause une impression très vive et pénible; qui serre, déchire le cœur. ⇒ déchirant. Une scène poignante. ⇒ bouleversant,… …   Encyclopédie Universelle

  • point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard …   Encyclopédie Universelle

  • POIGNANT — ANTE. adj. Piquant. Il ne s emploie que figurément, et ne se dit que D une douleur physique ou morale qui est forte, vive, pénétrante. Douleur poignante. Une douleur vive et poignante. Remords poignant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • POIGNANT, ANTE — adj. Qui est piquant. Il ne s’emploie que figurément et ne se dit que d’une Douleur physique ou morale qui est forte, vive, pénétrante, qui étreint. Douleur poignante. Une douleur vive et poignante. Remords poignant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • poignant — Poignant, [poign]ante. adj. Picquant. Il vieillit. Douleur poignante. une douleur vive & poignante …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cessation — [ sesasjɔ̃ ] n. f. • 1361; de cesser ♦ Le fait de prendre fin ou de mettre fin à qqch. ⇒ abandon, arrêt, 1. fin, interruption, suspension. Cessation des hostilités : armistice, trêve. Cessation du travail : chômage, grève, vacation. Cessation… …   Encyclopédie Universelle

  • componction — [ kɔ̃pɔ̃ksjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. chrét. compunctio, de compungere « piquer » 1 ♦ Relig. Sentiment de tristesse, éprouvé par le croyant devant son indignité à l égard de Dieu. ⇒ contrition, repentir. 2 ♦ Cour. Gravité recueillie et affectée. « l …   Encyclopédie Universelle

  • ANGINE — On désigne par le terme angine toute affection infectieuse de la muqueuse de l’oropharynx. Le tableau habituel de l’angine aiguë associe la fièvre, un malaise général, des douleurs à la déglutition. L’examen de l’arrière gorge montre l’aspect… …   Encyclopédie Universelle

  • calice — [ kalis ] n. m. • fin XIIe; lat. calix, icis, du gr. kalux I ♦ 1 ♦ Vase sacré où se fait la consécration du vin, lors du sacrifice de la messe. Couvrir le calice avec la patène, la pale. 2 ♦ Fig. Calice d amertume, de douleur : épreuve cruelle.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»